stören

stören
I vt/i
1. disturb; (unterbrechen) auch interrupt; (dazwischenkommen) get in the way, interfere; (ablenken) distract; (im Weg sein) be in the way; Gebäude etc.: spoil the view; (unangenehm sein) be awkward; (lästig sein) be a nuisance; (belästigen) bother (auch jemandem missfallen, jemandem etw. ausmachen); (Harmonie etc. zerstören) spoil; (beeinträchtigen) impair; (behindern) obstruct; störe ich? am I disturbing you?; darf ich Sie kurz stören? could I bother you for a minute?; lassen Sie sich nicht stören! don’t let me disturb you; er lässt sich durch nichts stören he doesn’t let anything bother him, he’s completely unflappable; du störst nur you’re (just) in the way;(bitte) nicht stören!“ (please) do not disturb; stört es Sie, wenn ich rauche? do you mind if I smoke?, would it bother you if I smoked?; das stört mich nicht I don’t mind (that), it doesn’t bother me; er stört mich nicht he doesn’t bother me, he’s not in the way; das stört doch keinen Menschen that’s not going to bother anyone; das Einzige, was mich daran stört the only thing that bothers me (oder that I don’t like) about it; was stört dich daran? what is it you don’t like about it?; jemandes Pläne stören upset s.o.’s plans
2. (Unruhe stiften) (eine Versammlung, den Unterricht) disrupt; in der Schule: cause a disturbance (oder trouble), be disruptive; manche Besucher kamen nur, um zu stören several visitors only came to cause trouble; die beiden stören dauernd (den Unterricht) those two constantly interrupt (the lesson); ein Eintrag wegen Störens an entry in the register (oder a black mark umg.) for causing trouble; wer stört, fliegt raus! any troublemakers must leave the room
3. (Radioempfang) interfere with; (auch Sender) jam; gestört
II v/refl: sich an etw. stören be bothered by s.th.; (Anstoß nehmen) take exception to s.th.; ich störe mich nicht daran it doesn’t bother me
* * *
to incommode; to mutilate; to hamper; to jam; to derange; to impair; to bother; to interrupt; to intrude; to disturb; to be in the way; to interfere; to disrupt; to be awkward
* * *
stö|ren ['ʃtøːrən]
1. vt
1) (= beeinträchtigen) Schlaf, öffentliche Ordnung, Frieden etc to disturb; Verhältnis, Harmonie, Gesamteindruck etc to spoil; Rundfunkempfang to interfere with; (absichtlich) to jam

jds Pläne stö́ren — to interfere with sb's plans

See:
→ auch gestört
2) Handlungsablauf, Prozess, Vorlesung, Feier to disrupt
3) (= unangenehm berühren) to disturb, to bother

was mich an ihm/daran stört — what I don't like about him/it

entschuldigen Sie, wenn ich Sie störe — I'm sorry to bother you, I'm sorry if I'm disturbing you

störe mich jetzt nicht! — don't bother or disturb me now!

lassen Sie sich nicht stö́ren! — don't let me disturb you, don't mind me

stört es Sie, wenn ich rauche? — do you mind if I smoke?, does it bother you if I smoke?

würden Sie bitte aufhören zu rauchen, es stört mich — would you mind not smoking, I find it annoying

das stört mich nicht — that doesn't bother me, I don't mind

sie stört uns nicht — she doesn't bother us, we don't mind her

sie lässt sich durch nichts stö́ren — she doesn't let anything bother her

2. vr

stö́ren — to be bothered about sth

ich störe mich an seiner Unpünktlichkeit — I take exception to his unpunctuality

3. vi
1) (= lästig sein, im Weg sein) to get in the way; (= unterbrechen) to interrupt; (= Belästigung darstellen Musik, Lärm etc) to be disturbing

bitte nicht stö́ren! — please do not disturb!

ich möchte nicht stö́ren — I don't want to be in the way or to be a nuisance, I don't want to interrupt; (in Privatsphäre etc) I don't want to intrude

störe ich? — am I disturbing you?

wenn ich nicht störe — if I'm not in the way, if I'm not disturbing you

stört das sehr, wenn ich jetzt fernsehe? — would it disturb you if I watch television?

etw als stö́rend empfinden — to find sth bothersome

sich stö́rend bemerkbar machen — to be all too noticeable or obvious

ein stö́render Lärm — a disturbing noise

ein stö́render Umstand — a nuisance, an annoyance

eine stö́rende Begleiterscheinung — a troublesome side effect

ein stö́render Besucher — an unwelcome visitor

2) (= unangenehm auffallen) to spoil the effect, to stick out

ein hübsches Gesicht, aber die große Nase stört doch etwas — a pretty face, though the big nose does spoil the effect

* * *
1) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) jam
2) (to interrupt or take attention away from: I'm sorry, am I disturbing you?) disturb
3) ((with with) to prevent, stop or slow down the progress of: He doesn't let anything interfere with his game of golf on Saturday mornings.) interfere
4) (to cut off (a view etc): A block of flats interrupted their view of the sea.) interrupt
5) ((sometimes with on) to enter, or cause (something) to enter, when unwelcome or unwanted: He opened her door and said `I'm sorry to intrude'; I'm sorry to intrude on your time.) intrude
* * *
Sto·ren
<-s, ->
[ˈʃto:rən]
m SCHWEIZ
1. (Jalousie) venetian blind
2. (Markise) awning
* * *
1.
transitives Verb
1) (behindern) disturb; disrupt <court proceedings, lecture, church service, etc.>

bitte lassen Sie sich nicht stören — please don't let me disturb you

2) (stark beeinträchtigen) disturb <relation, security, law and order, peaceful atmosphere, etc.>; interfere with <transmitter, reception>; (absichtlich) jam <transmitter>

hier ist der Empfang oft gestört — there is often interference [with reception] here

3) (missfallen) bother

das stört mich nicht — I don't mind; that doesn't bother me

das stört mich an ihr — that's what I don't like about her

2.
intransitives Verb
1)

darf ich reinkommen, oder störe ich? — may I come in, or am I disturbing you?

entschuldigen Sie bitte, dass od. wenn ich störe — I'm sorry to bother you

bitte nicht stören! — [please] do not disturb

2) (als Mangel empfunden werden) spoil the effect
3) (Unruhe stiften) make or cause trouble
3.
reflexives Verb

sich an jemandem/etwas stören — take exception to somebody/something

* * *
stören
A. v/t & v/i
1. disturb; (unterbrechen) auch interrupt; (dazwischenkommen) get in the way, interfere; (ablenken) distract; (im Weg sein) be in the way; Gebäude etc: spoil the view; (unangenehm sein) be awkward; (lästig sein) be a nuisance; (belästigen) bother (auch jemandem missfallen, jemandem etwas ausmachen); (Harmonie etc zerstören) spoil; (beeinträchtigen) impair; (behindern) obstruct;
störe ich? am I disturbing you?;
darf ich Sie kurz stören? could I bother you for a minute?;
lassen Sie sich nicht stören! don’t let me disturb you;
er lässt sich durch nichts stören he doesn’t let anything bother him, he’s completely unflappable;
du störst nur you’re (just) in the way;
„(bitte) nicht stören!“ (please) do not disturb;
stört es Sie, wenn ich rauche? do you mind if I smoke?, would it bother you if I smoked?;
das stört mich nicht I don’t mind (that), it doesn’t bother me;
er stört mich nicht he doesn’t bother me, he’s not in the way;
das stört doch keinen Menschen that’s not going to bother anyone;
das Einzige, was mich daran stört the only thing that bothers me (oder that I don’t like) about it;
was stört dich daran? what is it you don’t like about it?;
jemandes Pläne stören upset sb’s plans
2. (Unruhe stiften) (eine Versammlung, den Unterricht) disrupt; in der Schule: cause a disturbance (oder trouble), be disruptive;
manche Besucher kamen nur, um zu stören several visitors only came to cause trouble;
die beiden stören dauernd (den Unterricht) those two constantly interrupt (the lesson);
ein Eintrag wegen Störens an entry in the register (oder a black mark umg) for causing trouble;
wer stört, fliegt raus! any troublemakers must leave the room
3. (Radioempfang) interfere with; (auch Sender) jam; gestört
B. v/r:
sich an etwas stören be bothered by sth; (Anstoß nehmen) take exception to sth;
ich störe mich nicht daran it doesn’t bother me
* * *
1.
transitives Verb
1) (behindern) disturb; disrupt <court proceedings, lecture, church service, etc.>

bitte lassen Sie sich nicht stören — please don't let me disturb you

2) (stark beeinträchtigen) disturb <relation, security, law and order, peaceful atmosphere, etc.>; interfere with <transmitter, reception>; (absichtlich) jam <transmitter>

hier ist der Empfang oft gestört — there is often interference [with reception] here

3) (missfallen) bother

das stört mich nicht — I don't mind; that doesn't bother me

das stört mich an ihr — that's what I don't like about her

2.
intransitives Verb
1)

darf ich reinkommen, oder störe ich? — may I come in, or am I disturbing you?

entschuldigen Sie bitte, dass od. wenn ich störe — I'm sorry to bother you

bitte nicht stören! — [please] do not disturb

2) (als Mangel empfunden werden) spoil the effect
3) (Unruhe stiften) make or cause trouble
3.
reflexives Verb

sich an jemandem/etwas stören — take exception to somebody/something

* * *
v.
to blanket v.
to derange v.
to disturb v.
to hamper v.
to incommode v.
to interrupt v.
to mutilate v.
to perturb v.
to trouble v.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • Stören — Stören, verb. regul. welches in doppelter Gestalt üblich ist. I. Als ein Neutrum mit dem Hülfswort haben, wo es, 1. Eigentlich eine Onomatopöie ist, eine gewisse dem Laute dieses Zeitwortes angemesene Art des Geräusches zu bezeichnen. In dieser… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Støren — (Audio|Stoeren.ogg|Støren) is a former municipality in Sør Trøndelag county, Norway.Støren was established as a municipality January 1, 1838 (see formannskapsdistrikt). Three other municipalities were later separated from it: Horg (1840),… …   Wikipedia

  • Storen — Le Storen vu de Dyrhaugsryggen Géographie Altitude 2 405 m Massif Hurrungane Coordonnées …   Wikipédia en Français

  • stören — Vsw std. (9. Jh.), mhd. stœren, ahd. stōren zerstreuen, vernichten (vgl. zerstören) Stammwort. Dazu mit Ablaut ae. styrian, mhd. stür(e)n bewegen, stören . Verwandt ist wohl Sturm. Nomina agentis: Störenfried, Zerstörer; Präfigierungen: ent , ver …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • stören — stören: Mhd. stœ̄ren, ahd. stōr‹r›en, niederl. storen bedeuteten ursprünglich »verwirren, zerstreuen, vernichten« und stehen im Ablaut zu mhd. stürn »stochern, antreiben«, engl. to stir »aufrühren«. Weiterhin verwandt sind aisl. styrr »Tumult,… …   Das Herkunftswörterbuch

  • stören — stören, stört, störte, hat gestört 1. Darf ich Sie einen Augenblick stören? 2. Du kannst das Radio anlassen. Das stört mich nicht …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Storen — bedeutet in der Schweiz: einen Rollladen eine Jalousie eine Gelenkarmmarkise, siehe Markise Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begri …   Deutsch Wikipedia

  • Stören — Stören, die einem zünftigen Handwerker zuständigen Arbeiten verrichten od. Waaren verkaufen, ohne daß man dazu eine Erlaubniß hat; daher Störer, wer dies thut …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Stören — Stören, verdampfende Salzlösungen umrühren, um die Bildung großer Kristalle zu verhindern. Die beim S. entstehenden kleinen Kristalle sind reiner als die großen, weil sie keine Mutterlauge einschließen …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Stören — Stören, s. Salz, Bd. 7, S. 561 …   Lexikon der gesamten Technik

  • stören — ↑derangieren, ↑genieren, ↑irritieren, ↑sabotieren …   Das große Fremdwörterbuch

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”